Scusate
per il ritardo con cui posto ma la vita studentesca di 高知・Kochi è parecchio
impegnativa^^! Test, verifiche, presentazioni, studiare, studiare,
studiare...!!! *.*
Comunque, ieri mattina dopo lezione (ed il solito dei
due test con voto settimanali) io e Andrea (il mio coinquilino) siamo stati
raggiunti dalle mie tutor, 悠・Haruka e 樹・Itsuki, e siamo andati a mangiare SUSHI al
回転寿司・kaitenzushi dove lavora Itsuki!
Ovviamente il sushi è ben diverso
da quello che mangio in Italia. Non solo la consistenza del 米・riso, anche la
varietà di 魚・pesce è molto ma molto più ampia. Non saprei riportare ogni pesce ma
il colore di ognuno era diverso e preparato in maniera differente (alcuni
avevano delle verdurine, altri della salsa, molti aveva del wasabi tra il pesce
e il riso).
Tanto mangiammo fino a scoppiare
(contando anche che ogni piattino conteneva 2 sushi e costava solo 105 yen,
meno di un euro) che fummo soddisfatti all’uscita in maniera indicibile^^!
Ma vorrei farvi notare una cosa
che ci ha sconvolto e divertito. Il cameriere per contare i piattini ha usato
una sorta di righello:
All’uscita ho finalmente dato
alle mie tutor il regalo portato dall’Italia^^!
In seguito ci è venuta a prendere
la madre di Itsuki la quale ci ha portato fino a Katsurahama, praticamente la
località balneare di Kochi!!! :D
Finalmente, dopo quasi un mese,
ho rivisto il 海・mare!!! Finalmente dopo tanti mesi ho ri-sentito l’odore del
mare, della spiaggia...
Ovviamente non era il Mare
Adriatico ma il ben più imponente 太平洋・Oceano Pacifico.
Come ci è stato detto dalle due
tutor questa costa è famosa per il surf anche se in quella spiaggia la
balneazione era vietata. Per fare il bagno e cose simili bisogna andare un po’
più lontano.
Come si vede dalla foto sopra la collinetta
si trova un piccolo 神社・jinja, santuario shintoista, che abbiamo visitato e ove
abbiamo detto una preghierina e suonato la campanella tradizionale^^!
Qui sono io con le due innanzi al
TORII, tipico dei jinja.
Ed ecco una bella curiosità:
per tutto Kochi sono affisse
queste bandiere, finalmente ne abbiamo carpito il significato!!! :D
In giapponese troviamo scritto “リョーマの休日” [ryouma no kyuujitsu] che
significa letteralmente “vacanze di Ryoma”. Ryoma Sakamoto (龍馬坂本)è l’eroe locale, un
samurai del 1800 che ha contribuito alla caduta del 徳川幕府・bakufu Tokugawa e alla
restaurazione del potere imperiale (benché sia morto un anno prima della
cosiddetta 明治維新・Restaurazione Meiji). In inglese la traduzione della scritta, come
vediamo sulla sinistra, è “Ryoma Holiday” che è un gioco di parole che richiama
alla mente il film capolavoro di Wiliam Wyler con la stupenda Audrey Hepburn e
Gregory Peck, “Roman Holidays”, in italiano “Vacanze Romane”!!! Si spiega così
anche la Vespa in basso!!! :D
Qui la statua di Sakamoto Ryouma:
Qui la statua di Sakamoto Ryouma:
Ad uno stand un tipo sorridente e
simpatico ci ha regalato dei legnetti profumati mentre intagliava cani nel
legno.
Il posto a quanto abbiamo saputo
era famoso per la lotta fra cani. Haruka mi ha comunque assicuato che oramai
questa pratica è decaduta^^!
Poi viaggio fino alla casa dei
nonni di Itsuki...
...in piena campagna in un luogo dall’atmosfera magica,
silenziosa... traspirava giapponesità da ogni parte quel luogo fantastico!!!
La casa era super tradizionale:
tatami, shoji in carta di riso, kamidana eccetera eccetera...
tutto così
tradizionale e interessante... Ovviamente qualcosa che stonava in un certo qualmodo
c’era... E questa cosa era una TV al plasma largaalmeno due metri!!! *.*
Lì abbiamo mangiato tenpura di
patate fatto dalla nonnina di Itsuki e abbiamo un poco conversato. Le parole
della nonnina erano chiare mentre il nonno parlava un mezzo dialetto
strascicato incapibile per noi stranieri...!
Da sinistra: nonnina di Itsuki
mega simpatica, Itsuki, io, il nonno (nonostante l’espressione accigliata era
simpaticissimo^^), Andrea, Haruka.
Poi abbiamo fatto un giretto in
quei dintorni, visitando tombe (お墓) recenti (parente di Itsuki):
E più antiche:
Queste risalgono al periodo
Edo・江戸時代!!! Se non ricordo male il 15° anno dell’era Tenpo・天保時代, quindi il 1845, quando
ancora in Giappone c’era lo 将軍・Shogun!!! *.* Quel piccolo fazzoletto di terra era
denso di storia giapponese da farmi commuovere...! *.*
Infine la sera, per ringraziare
Haruka e Itsuki della bella giornata le abbiamo ospitate e abbiamo fatto
assaggiare loro スパゲッチ・spaghetti al pomodoro^^!
La serata è continuata fra io che
facevo 作文・sakubun (composizione in giapponese)
お酒・Sakè e cavolate
The Ring・リング
E poi ovviamente partita dell’inter
in streaming!^^
Una giornata interessantissima e
divertente! :D Spero che cose così si ripetano più spesso, il Giappone è ogni
giorno più bello e interessante! Vorrei non dovermene andare mai... *.*
おやすーみ・Oyasumi
F